Listen, if you wanted to join the PFJ, you'd have to really hate the Romans.
Senti, se vuoi unirti all'FPG, devi davvero odiare i romani.
They will have to really speak sharply to me before I reveal my sources.
Dovranno torchiarmi a dovere, prima che riveli le mie fonti.
You just have to really try to think about something serious.
Devi solo provare a pensare a qualcosa di serio.
But you have to really be able to afford truffles otherwise you just better forget about it.
Ma solo se parliamo di veri tartufi... altrimenti e' meglio lasciar perdere.
Yeah, but whoever we send in would have to really know their stuff.
Sì, ma chiunque ci andrà deve avere un'ottima conoscenza in questo campo.
Yes, because they don't have to really do the work.
Si', perche' non dovranno lavorare davvero.
And, somewhere in your heart, you have to really accept that.
Da qualche parte nel tuo cuore devi accettare tutto questo.
Yes, his car will have to really slow down to take that corner.
Si', per fare questa curva l'auto dovra' proprio rallentare.
I just have to really trust someone if they're gonna know the truth.
E' che devo... Fidarmi veramente di una persona... Per dirle la verita'.
I'm going to have to really be very careful.
Insomma, devo andarci... con molta calma.
You're gonna have to really watch your physical activity from here on out.
Dovra' davvero fare attenzione alla sua attivita' fisica, d'ora in poi.
In fact, you don't even have to really listen.
In effetti, non devi mai ascoltare veramente.
Okay, now here's the thing... you're gonna have to really put your weight into it.
Ok, ora ascoltami bene. Dovrai usare davvero molta forza.
If they're this smart, we're going to have to really up our game.
Se sono cosi' intelligenti dobbiamo migliorare la strategia.
You have to really concentrate to pick up any of the changes at all.
Devi veramente concentrarti per notare anche solo uno dei cambiamenti.
So before we can really start to make life, we have to really think about where it came from.
Quindi prima ancora di cominciare a creare vita, dobbiamo riflettere sulla sua origine.
And one of the reasons, also being part of the user-unfriendliness, is that everything is there, but you have to really work through it.
Uno dei motivi, che è anche parte della sua scarsa fruibilità, è che qui c'è proprio tutto, ma dovete veramente faticare per esaminarlo.
I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices.
Bisogna veramente alzare la voce per parlare al di sopra di un suono da 65 decibel, e gli insegnanti non alzano solo la voce.
I'll have to really rush through this. They're a set of experiments.
Sarò molto rapido nel descriverli. Sono un insieme di esperimenti.
I have to really follow best journalistic practices and make sure that these powerful stories are built with integrity.
Devo seguire realmente le migliori pratiche giornalistiche ed essere sicura che queste potenti storie siano costruite con integrità.
You have to really prove first that it's useful before offering this treatment up for everybody.
Bisogna provarne davvero innanzitutto l'utilità prima che il trattamento sia disponibile per tutti.
So as you're thinking of that, you have to really redesign things just to get to Mars.
Quindi, mentre ci ragionate, dovete davvero riprogettare le cose anche solo per raggiungere Marte.
So if we are to find any meaning in this book, then we have to really engage it, and wrestle with it.
Se dovessimo trovare un qualche significato in questo libro, dovremmo veramente farci coinvolgere e lottarci corpo a corpo.
Now I would do very small ones, which would be like -- but under the same light, and I would show them together, so the viewer would have to really figure it out what one he was looking.
Ora le farei molto piccole, ma le mostrerei insieme a quelle grandi, Ora le farei molto piccole, ma le mostrerei insieme a quelle grandi, così lo spettatore dovrebbe capire quale sta guardando.
And that's why we have to really talk about this a lot -- evangelize, I will go so far as to say, quite a lot -- in order to get people's attention, and make people realize that they are in a trance in this regard.
E per questo che dobbiamo davvero parlarne molto - evangelizzare, oserei dire, molto - per ottenere l'attenzione delle persone e far capire loro che, a questo proposito, sono come in trance.
We have to really find a way of supporting those countries in a better way.
Dobbiamo davvero trovare una maniera di aiutare questi paesi in modo migliore.
And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws.
E dobbiamo davvero chiederci per chi siano fatte le leggi, e chi si trovi al di sopra della legge.
We have to really begin to change the way we think about everything.
Dobbiamo cominciare veramente a cambiare il modo in cui pensiamo ad ogni cosa.
If you look at people who make $50, 000 a year, they have two kids, they might have three jobs or more, and then they have to really commute.
Se guardate le persone che guadagnano 50 mila dollari l'anno, hanno due figli, potrebbero avere tre o più posti di lavoro, e poi devono spostarsi da un lavoro all'altro.
And that means we have to really increase efficiency even more.
Ciò significa che dobbiamo ancora di più incrementare l'efficienza.
So I think the way forward for the world -- one that will bring the path of outer development in harmony with the real root of happiness -- is that we allow the information that we have to really make a change in our heart.
Quindi penso che la via da seguire per il mondo -- quella che metterà il percorso dello sviluppo esterno in armonia con la radice vera della felicità -- è che permettiamo all'informzione che abbiamo di apportare un cambiamento vero nel nostro cuore.
2.3999919891357s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?